格林德沃的手指在绿茶和矿泉水之间徘徊,莉莉就把一瓶冰可乐塞进他的手里。

“老人家,你得学着适应麻瓜的爱好。”

“我没打算在这里困一辈子。”格林德沃嫌弃地看了眼颜色古怪的可乐——通常只有最可怕的魔药才长成这个样子,他用它换了一瓶绿茶。“顺便,就算以麻瓜的年龄计算,我也远算不上老。”

杰克把吉他弄得更响了,时不时还要搞出仿佛接触不良导致的刺耳电音声。

他们一起堵上耳朵,用谴责的目光洞穿杰克。但年轻的男孩不为所动,他仍然我行我素地把电吉他弹出架子鼓的气势,如果他们住的不是一处私人庄园,他们很可能马上接到邻居的电话投诉。

“好吧,”莉莉叹了口气,“你引起关注的方式仍然独树一帜,亲爱的弟弟,你想说什么?”

杰克的眼睛亮起来,“你们还记得一周后是什么日子吗?”

格林德沃飞快地回答道,“德普于英国起诉《太阳报》召开远程听证会的日子。”然后他转向莉莉,茫然地问,“这和我有关吗?”

“目前没有,”莉莉谨慎地说,“律师们会为你完成大部分工作。但如果三个月后,你们还没有找到办法换回来,那就和你关系大了。”

“——这里有人在找办法吗?”

管家挺了挺胸膛。

莉莉翻了个白眼,“我们试过了。然后所有人都认为我们疯了。”