末了,老维克托才将手里的计算结果往桌上一放,有些怀疑地看着玛卡道:
“我大概知道,你们巫师大都对科学科技相当缺乏了解,因此我都尽可能说得简单易懂了。你……你能听明白多少?”
就老维克托所言,他的确是尽量不去涉及各种原理定理了,连计算公式都半点没有提及,只用了普通人都能听得懂的方式将结果讲述了一遍。
可即便是如此,他也不能确定玛卡就一定能听懂。
因为,光从当年与妻子奥丽莉亚在一起的那段相处时间来判断,他都知道这些所谓的巫师究竟有多么地缺乏常识。
当然,老维克托若是真从纯理论的范畴去解释,那复杂的数据和演算过程,即便是多少还记得些麻瓜知识的玛卡肯定也是听不懂的。
可老维克托现在都说得这么浅显明了了,他这个“曾经的麻瓜”,还不至于像普通的巫师那样听得一头雾水。
“也就是说,你认为单就以目前的科学与军事水平,基本上是做不到拦截陨石的?”他想了想道,“那么,要是再辅以魔法呢?或者用别的思路,比如说在大气层外……”
“魔法什么的我不清楚,这得由你们巫师去考虑,”老维克托抓过一张稿纸道,“如果你们有什么魔法能抵消这么庞大的冲量,那你就是用缓冲解决问题我也没意见。”
他将稿纸塞到玛卡手上,随后便继续道:
“至于大气层外……现在问题是只有一个落点坐标是较为精确的,我们没办法连大气层以外的轨迹也模拟出来,而这会让我们很难及时地捕捉到那块‘小石头’现在到底已经飞到哪儿了。”
老维克托说得没错。
对于一个人来说,那块300英尺直径的石头真的已经足够大了;可别说什么宇宙了,单单是相对于近地空间而言,那都真的只能算是一块小得不能再小的“小石头”罢了。
当玛卡随之陷入沉思之际,老维克托就像是还不满足于这等艰难的思考一般,再度将另一张稿纸也递到了玛卡的面前。
“……而且,”他说,“其实还有另一种更为糟糕的坠落模型。”
这张稿纸就显得比较容易理解了,因为上面还绘制了一张并不复杂的草图。
“你的意思是,那块石头还可能会在与大气的剧烈摩擦中……自然解体?”