y old griefs, and with y childhood's faith
i love thee with a love i seed to lose
with y lost sats,
—i love thee with the breath,siles, tears, of all y life!
—and, if god choose,i shall but love thee better after death
by elizabeth barret browng 【1】
作者有话要说:
【1】毫无疑问 作者就是那个瘫痪了十几年之后 和另一个诗人robert browng姐弟恋 之后传奇地站起来的那个勃朗宁大婶
选她这首是因为 最后一句 死后更加爱你 和本文情节有点类似 haha
但其实她那首say over aga, and yet once over aga更出名 我偏爱最后几句的中文翻译 “只是要记住 以灵魂爱我 在默默无声里”
--------------------------我是偶发性文青话唠结束的分界线------------
路
作者:竹下寺中一老翁
他们一直在路上
老翁的废话:
想了想,觉得其实连载对老翁并没有很大的意义,还不如早点贴出来,这样大家也看的舒服一点。
不如以后就这样吧,以后老翁很闲很闲的时候,就考虑日更,倘若像现在这样,忙里偷闲,就隔段时间回来打理打理贴篇文,大家觉得如何?(o)/~