突然上升的占有欲和好胜心让克莱尔往乔伊的身边挪了挪,他贴近乔伊,把自己的脑袋搁在乔伊的胳膊上。
乔伊偏过头看了他一眼,以为克莱尔是看不清楚书页上的字,主动调整了一下坐姿,让克莱尔靠得更近一些。
并没有察觉到克莱尔小心思的乔伊把书摆在两人中间,自己也紧挨着克莱尔,然后问他:“现在应该能看清楚字了吧?”
——
在读完了故事之后,乔伊让克莱尔先在一边玩。
他告诉克莱尔:“我觉得我要给小鸟讲一下道理,不能让它总是打扰我们,你说对吧。”
克莱尔觉得很有道理,重重的点了点头,他和乔伊在一起的时候,才不乐意有其他的生物过来,分走乔伊的注意力。
和克莱尔说完后,乔伊就两根手指,扶着小鸟站了起来,他点了点小鸟的脑袋,认真的看着它:“你刚刚这样不对你知道吗?”
“我在和克莱尔一起看书读故事,你飞过来打扰是不对的。”乔伊试图给这只小鸟讲明白道理。
但是小鸟又听不懂话,它歪着头,无辜的看着乔伊,黑豆一样的眼睛看起来有点可爱。
这种傻乎乎什么都听不懂的样子,让乔伊想起了刚出生不久的克莱尔,自己重复了好几遍,他都才意识到,那几个音节是自己在叫他的名字。
乔伊想到这里,看到掌心上的小鸟,突然感觉它好像更可爱了一点。
乔伊悄悄朝克莱尔看了一眼,到了现在,克莱尔学会了很多东西,已经不会再像以前一样呆愣愣的了。
联想到克莱尔,乔伊接下来的教训小鸟的声音,在自己没有意识到的时候,又放的更柔软了一些。