“人们只是喜爱追逐潮流而已,这没什么稀奇的。”

洛佩兹夫人专注地打量着她:“这一次您倒是和我所听说的扎比尼夫人更像了。这样张扬高调的话,只有你才敢说出口吧。”

艾德文拉笑了笑,没有接话。

“我看见了您的肖像画。”洛佩兹夫人自顾自地说,“就摆在对角巷人来人往的地方,每个路过的人都会情不自禁被您吸引。”

“那是画师的手艺好。”

“您太谦虚了。”洛佩兹夫人咳嗽一声,笑的不怀好意,“虽然您已结婚,但想要获得您青睐的追求者们似乎有增无减,因为您的到来,今晚出席我的宴会的客人都多了好些。”

“是么?倒是从来没有人明着来追求过我。”艾德文拉扫了一眼聚在一起的那些男客,“也许他们害怕遭到黑寡妇的诅咒?”

“您真会开玩笑。”与她想的不一样,洛佩兹夫人竟然没有像别人一样忙着刺探她的两段婚史,“您的丈夫也是一个心胸大度的人。说实话,要是我听见别人那么议论我的妻子,我一定会大动肝火。”

艾德文拉慢慢啜饮葡萄酒,目光在人群中搜寻海顿的身影。

洛佩兹夫人试探着继续说:“毕竟那些评语实在是太刺耳露骨了。”

“说那些的话都不可能是我会看第二眼的人。”艾德文拉看见了她的另一个目标,她转动手中的玻璃杯,脸上露出甜蜜的微笑,“伊森,好久不见。”

洛佩兹夫人的目光在两人之间一扫而过,变得有些玩味。

“施瓦茨夫人——”

“不不,伊森,如今人们依然称我为扎比尼夫人。”艾德文拉笑着纠正道,“离我们上次见面已经过去两年半了吧?感觉却好像也没多久似的。”

“您还是一如既往的美丽动人。”

艾德文拉从不计较别人对她容貌的赞美,但这一次她沉下脸来:“这样的称赞有些不妥吧,伊森?”不等他回应她就继续说下去,“虽然达伦已逝,但我还是你侄子的母亲,请对我尊重些,别那么轻浮。”

伊森愣了愣,有些生硬地试图扯开话题:“抱歉。说到布雷斯,我还没见过他呢,也许有空我应该……”

“不必了。”艾德文拉打断他的话,“我一直告诉我的儿子,他和我一样都是被扎比尼家族扫地出门的人。达伦永远是深爱他的爸爸和我深爱的丈夫,不过其他姓‘扎比尼’的人么……还是敬而远之比较好。毕竟你对他们再好,也难免有在背后被捅一刀的风险!”