“这是扎比尼夫人的意思吗?”
“不,这是我的意思。”布雷斯看着福吉说道,“我不希望有人会耍什么花招。”
言罢,他微微欠身致意,忽略福吉精彩的脸色、撂下一室纷乱扬长而去。
在审判室外,有另一个人等着他。在对方开口前布雷斯率先道歉:“对不起,我没有为她辩解。”
“无所谓。”雅各布回答,“她罪有应得。”
两人并肩朝外走去。布雷斯不想让艾德文拉知道他出现在了庭审现场,所以他只能拜托雅各布以堂兄的身份给霍格沃茨写信请假。
“你为什么要来?”雅各布忍不住问,“还是偷偷来?”
“雅各布,你和你妈妈的关系一直不好,对吗?”
他点点头。
“我和我妈妈也是。”在雅各布有些惊讶的目光之中,布雷斯反而笑了,“直到这一两年我们的关系才有所缓和。”他看着魔法部大厅里的喷泉,“甚至于我开始有一点理解她了,因此……我想为她做出一个选择。”
雅各布不解其意:“什么选择?”
布雷斯却在此时笑着和他道别,显然不准备回答他的问题。
审判的结果很快登报公示。由于艾德文拉拒绝和解或物质赔偿,所以三名被告的量刑都或多或少加重了一些。其中安东尼奥的刑期最长,被判阿兹卡班监/禁十八年且不得保释,同时他也被保加利亚魔法部革职并终身禁止从事此类工作;凯拉被判入狱十年,她不仅被剥夺了对女儿的监护权,还被禁止出境并要终身接受英国魔法部的监视;考虑到布雷斯的求情以及他所扮演的边缘角色,克里斯蒂安面临五年监/禁,除此以外没有别的惩罚。
布雷斯合上报纸,暗自松了一口气。这则公示刊登于《预言家日报》上,自然瞒不过其他同学的眼睛。他假装没有听见那些议论,颇为愉快地拿起勺子开始对早餐发起进攻。
“我很佩服你。”
“什么?”
潘西点了点报纸:“你能对其他人的话泰然处之,换做我的话一定不行。”
“如果你从小就在指指点点中长大,你也一样可以。”布雷斯耸耸肩,“所以你应该觉得高兴才对。”
潘西呵呵一笑。
“我还得谢谢你。”迎上潘西疑惑的眼神,布雷斯笑着摇摇头,暂时不准备解释。从某种意义上而言,潘西所讲述的故事促使他放下最后一丝不满,与艾德文拉也与自己达成了和解。
第139章 Chapter 138