桑顿小姐一边弹奏一边演唱门德尔松的《乘着歌声的翅膀》,这次表演比刚才的更加精彩,而当宾客们想请桑顿小姐再弹第三首时,桑顿小姐则从钢琴旁站起来说道:“先生们,这可不公平,不能让我一个人献丑,这太难为情了!addas小姐可是一名歌唱家,请她来为我们表演一曲怎么样?”说着她兴高采烈地来到我面前,拉着我的手亲热地说道:“cali,我的好朋友,你太狡猾了,总是让这几位先生戏弄我,你的歌声可比我的琴技高超百倍,咱们俩第一次见面时你曾说你喜欢唱歌,我也想听听你的美国歌曲!”
这下我可为难了,我一点儿也不会唱这个时代的歌曲,更别说有什么伴奏了,几位先生包括黑尔夫人和桑顿夫人都显出一种好奇心,调皮地莱斯特兄弟和斯利克森父子尤其起劲儿地恭维怂恿我,请我赏脸为大家清唱一曲。我用眼神求助于黑尔夫人,她则轻轻点头表示对我的鼓励,完全对我眼神的含义理解错误。盛情难却,我只好答应了大家的请求,桑顿小姐尤为开心,把我拉到大家的前面,然后看热闹似的回到我刚才坐过的地方。
好吧!好吧!我现在只能拿出身为歌手的本事了,我站在钢琴前面,说道:“那我就献丑了。我要唱的是一首我最喜欢的歌,歌的名字叫《the nsequence of fallg》,希望大家喜欢。”
人们以示鼓励地为我鼓掌,我深深地吸了一口气使全身进入状态,然后稳住气息,我的脑中回响起歌曲的旋律,跟随着那熟悉而又优美的旋律,我放声唱了起来:
“are you breathg what i’ brathg
(你的呼吸与我同步吗?)
are your wi射s the sa as e
(你的期许同我一样吗?)
are you needg what i’ needg
(你所需的可是我想要的吗?)
i’ waitg for a sign ……”
(我在等待一个信号……)
就在此时,我看见桑顿先生走进了起居室,他站在人群之后,与我的眼神相对,我忽然意识到我的歌应该为谁而唱。他那英俊的脸,他的固执,他的原则性,好似都展现在我的歌中,就像是一种预示。
“……y hands treble y heartaches
(……我的手在颤抖我的心在痛,)
is it you callg is it you callg