“莉迪亚有帮忙做的封面。”莉迪亚邀功道,“那个可爱的图是我画的唷。”
“是的,字是我写的。”凯瑟琳说。
“我们大家凑钱买的纸。”玛丽说。
“实际上爹地,我、伊莉莎白和玛丽,我们三个自学了一点儿会计,用你书房里的那几本书,所以我们想实际操作下。”简说。
“……操作?怎么操作?”班纳特先生不明白所以的问。
“是这样。”伊莉莎白和姐妹们使了个眼色,“我们想帮你清理一下这两年的账本,然后把它们记在……我们做的账本上。呃,只是想练习一下,爹地,你不觉得我们自己做的本子比买的那种方便吗?”
作者有话要说:简:一次失败的尝试,原来这个时候已经机械化了吗?到底有什么是已经发明出来了的啊!可恶,完全不知道呢!
第13章
这个要求其实可以说过分了,在英国家庭里面,财产都掌握在男主人手里。要清查账本,相当于清算家里的财产,即使是男性继承人,也必须是在男主人考察信任之后才能接触到这一块。因为这一举动相当于暗示承认继承权。
这一点班纳特先生和班纳特太太都知道,简也知道,但伊莉莎白和玛丽却不清楚,她俩只单纯想帮父亲做点事。
“好了,这件事……”班纳特太太还没说完,班纳特先生突然插嘴,“这件事不急于一时,你们可以每天抽一小时来做。”