“我劝你最好住嘴。”汉尼拔警告他。

“无论你是什么,无论你做了什么……”

汉尼拔迅雷不及掩耳地一把将他掼倒在墙上,手臂卡住他的咽喉。“别让我忍无可忍!”

“这都不是你的理由。”威尔紧紧抓住汉尼拔的背心,“你变成一头残忍的怪物并不是因为遇到了这些坏事。”

汉尼拔的钳制并未放松,“宝贝儿,你对怪物知道些什么?”

威尔的笑容扭曲而苦涩。“所有一切,”他说,“我什么都知道了。我知道当你出生时他们把你交给你母亲,他们说她有了一个儿子,但是他们错了,汉尼拔。他们交付给她的那头生物由阴影与谎言交织而成,吞噬掉它接触过的万事万物。一路上有人以暴行与贫困饲喂于它,让它成长得更为茁壮,但即使没有那些遭遇你也不会成为一个善良的人。你生来如此。这就是我的工作,我的……天赋让我能够读懂像你这样的人,汉尼拔·莱克特。”

汉尼拔的压制缓和了一点,只有一点。“你真是乱糟糟又有趣,不是吗?”

“那就是我,”威尔回答。“现在我要给你来场口活,因为我特么就是有毛病觉得现在看来这是个好主意。当我做完以后希望你能回报我的好意,因为我昨晚睡得跟个死人一样安稳。”

“我……”汉尼拔,仅此一次,他似乎哑口无言了。

威尔还是不怎么能直视他的双眼,但他尽量笑得真诚。“你的尺寸很惊人,汉尼拔,不过再怎么样从这里我也够不到呀。”汉尼拔松开钳制,威尔在他面前跪了下来。

“可以吗?”威尔的手指悬停在汉尼拔长裤的系带上。

汉尼拔脸上挂着的笑意真是让人讨厌。“是的,”他说,“我确信我们可以搞点什么出来※7。”

威尔真心不认为自己对取悦男人的性器官能有多内行。一开始他也会跟姑娘们约会,当他还做得到的时候。当他的焦虑和孤僻还没有曝光,还没将她们吓得大惊失色之前。他也看过色情录像,那里确实能看到很多性器,但在现实生活中他只在更衣室里偶尔见到过别人那活儿;事实上,他这辈子见到的大部分阴茎都和尸体密不可分,那些东西绝不是什么会让人感到刺激的玩意儿。所以他真的没有许多参照物拿来作比较,不过如果其他男性勃起的尺寸都和汉尼拔一样,他真的会对所有给人做过口活的勇士献以最诚挚的敬意。