威尔摇了摇头。
“它跟你准备的这一餐相配吗?”他问汉尼拔。
汉尼拔微笑起来,将他们领到厨房。
“不幸的是,它更适合搭配鱼,而不是我今天准备的鹿肉,”他回答道。
“那就留到下次,”威尔耸耸肩,向角落里的椅子走去。当他转过身坐下的时候,他的目光对上了汉尼拔的。威尔僵住了。
“原谅我多问,威尔,”汉尼拔说,“但你看上去心神不宁。能允许我听听发生了什么吗?”
威尔的目光游离到阿比盖尔死去和他瘫坐过的地方,艰难地吞咽了一下。
“这是漫长的一周,”他说。他准备过这套说辞,知道汉尼拔能够发觉他的不安。“让我休息一下。我能暂时坐在这儿看你施展你的魔法吗?”
汉尼拔因为威尔的措辞而微笑。
“当然,”他回答道,“我能给你提供些喝的吗?”
“好的,麻烦了,”威尔说着陷进扶手椅里,“惊喜一下我?”
他给威尔端来一杯威士忌,味道十分醇美。威尔得阻止自己一口气把它灌进喉咙里。
“棒极了,”他告诉汉尼拔,把杯子放到一边好远离诱惑。汉尼拔正在忙着布置餐桌。炉子已经打开了,闻起来像是肉和强烈的香草。这种感觉如此熟悉和居家,威尔几乎可以忘掉炉子里的肉多半是人。
“你这一周至今过得怎么样?”他问汉尼拔以赢得更多的时间和意见。
“发生了一些古怪的事情,”他说,将一个平底锅放在炉子上。“杰克想要见我,并且到了我的办公室里来。”