第114章 生物学家

夏日的午后,闷热的空气犹如一个巨大的蒸笼,裹挟着蝉鸣,在石头神庙学校的庭院里缓缓流动。

我握着一根树枝,如一位画家般在平整的沙地上描绘着几何图形。

十几个孩子犹如一群小天使围坐在周围,歪着头认真模仿。

秦岚在另一侧如一位温柔的导师,教孩子们书写汉字。

她的声音轻柔而清晰,伴随着沙沙的书写声,宛如山间潺潺的溪流,滋润着孩子们的心田。

沈离歌则带着几个年龄稍大的孩子,在角落里犹如一群探索者,讨论着植物的生长周期。

不时传来孩子们恍然大悟的惊叹,仿佛发现了新大陆。

詹妮弗正在教英文单词,她的声音犹如黄莺出谷,清脆悦耳。

突然,一阵急促的脚步声如同一阵狂风,打破了这份宁静。

几名负责部落外围巡逻的野人勇士,手持长矛,如凶神恶煞般押着一个衣着褴褛的男人,匆匆走来。

居然是现代文明的同类!

我们都如遭雷击般震惊,恍惚间仿佛置身于梦境之中!

这个男人,四十几岁,长相斯文,戴着一副眼镜。

他的西装外套犹如风中残烛,早已破成碎布,衬衫上沾满了泥浆和海藻,仿佛是从泥沼中爬出来的。

凌乱的头发和胡须间,还夹杂着几片枯叶,如同一头落魄的雄狮,脚步踉跄却仍努力保持着挺直的脊背,仿佛在维护着最后一丝尊严。

孩子们立刻骚动起来,如同一群受惊的小鹿,纷纷站起身,好奇又警惕地盯着这个不速之客,仿佛在看着一个来自外太空的怪物。

我放下手中的树枝,和秦岚、沈离歌、詹妮弗,交换了一个眼神,快步迎了上去。

走近后才看清,这是个四十多岁的外国人,金丝眼镜歪斜地架在鼻梁上,灰白的山羊胡子,随着喘息微微颤动。

尽管他面容如枯槁的老树般憔悴,但那眼神却似出鞘的利剑,透着学者特有的锐利与沉稳。

“詹妮弗,快去问问他是谁,从何处而来!”我犹如被惊扰的蜂群,转头对詹妮弗急切地喊道。

詹妮弗颔首示意,操着一口流利的英语向男人询问。

男人先是满脸惊愕,仿佛见到了天外来客,随后眼中燃起希望的火焰,如火山喷发般激动地回应起来。

一番交流之后,詹妮弗向我们转述道:

“他名为威廉·卡特,乃是英国剑桥大学的生物学家。