这年头手艺可不轻易传人。王厨娘靠着一手好厨艺混饭吃。这做河豚的厨艺她更不愿意轻易示人。
那人也不太高兴,说:“我说阿婶。你以为我愿意站在这里看着啊?你知道这是什么地方吗?这是日本人的厨房!”
王厨娘一边杀鱼一边不以为地反问:“日本人的厨房怎么了?”她在夏家这么多年独掌厨房也没人敢看着她做菜啊?
那人无可奈何地说:“您老人家可真是没良心。刚才那日本人掏枪您没瞧见啊?给日本人做菜,没人看着不行。菜都端不到他们桌子上去。”
王厨娘嗤笑一声,“怕我下毒啊?”这日本人的胆子也太小了吧?要不是为了她家少爷,他们以为她乐意过来给他们烧这河豚?
那人吓了一跳,把手指比在嘴上做了个“噤声”,“阿婶啊,你就别张口啥都说了。”刚才也不知道谁被日本人喝斥一声,吓得头也不敢抬起来。还不是多亏了他翻译?这乡下妇人就是没见识。会做个菜就当成宝。这厨房热得要死,要不是怕出事,以为他愿意搁这这儿呆啊?
眼见着赶不走这人。王厨娘也没办法,一边做菜一边和他唠嗑,“我见你听得懂日本话。你认识字啊?”
那人被问得心一梗。什么叫认识字?他好歹也是留过洋的人。在竹内这儿当翻译。
他憋着一口气说:“我姓罗,你可以叫我罗翻译。”
王厨娘好奇地看着他,“你读过书干嘛在这儿看大门?”
罗翻译被她问得火大,可又不能和一个乡下妇人斤斤计较,只能忍着气说:“我不是看大门,我是翻译。”
“翻译?”王厨娘摇摇头,“没听说过。”