“等等!”泽维尔激动得破了音,怕再不开口,以撒就要拉好绳子,走过来往他胳肢窝底下一叉一抄、直接把他提起来挂上去。
“怎么了呢?”以撒问。
泽维尔结结巴巴地解释起来。忽略他英国式的含蓄和因为害羞使用的各种代词,以撒理解了半天才恍然大悟:泽维尔觉得虽然自己有根漂亮的好鸡,但是并不希望死的时候也看见它竖起来。
“好吧。”
以撒让泽维尔在此地不要走动,去拿了把刀来:“这开刃了吗?”
“开倒是开了,”泽维尔犹豫地说,“但是我好像记得上次黛西不小心拿它切了水果。”
“没杀过猪就行了,”以撒说,“闭上眼睛。”
泽维尔乖乖闭上眼睛,但是当以撒面无表情地举起刀要刺下来的时候,他有所感应似的,突然睁开眼睛,一看不得了,惊得目眦欲裂,连忙握住他的手大声喊停。
“啊!啊,吓死我了!”泽维尔说,“你怎么跟个屠夫似的!”
以撒就想不通怎么泽维尔的事儿这么多。
“那怎么样不像屠夫呢?”他问。
“你表情不要那么冷酷行不行,”泽维尔抱怨,“好像很恨我一样。”
“懂了。”
以撒狂笑着举起刀——
泽维尔从床上跌了下去。