“行吧。”尤莱亚耸耸肩,“反正现在看来你这个女主人还算合格。”

和先前相比扎比尼庄园已经发生了一些微妙的改变,无论是餐桌上的插花还是杯子里的花茶,都为这座死气沉沉了很多年的老房子增加了一丝生机。

“谢谢夸奖。”她迅速反问,“那你准备什么时候成家呢?我看戴维斯家里也需要一个女主人来搭理。”

“呃……我还在等那个合适的人。”尤莱亚语焉不详地说道,艾德文拉耐心等待了一会儿,然后他果然自己说了出来,“好吧,其实我身边有个不错的人选——”

“谁?”

“是我的一个球迷。”尤莱亚说,“她为了我甚至设法成为了我们球队经纪人的助理。反正……我们还在互相了解的阶段。”

“看来她是真的很迷恋你。”

“那么,你不考虑找份工作吗?”尤莱亚忧心忡忡地把话题绕回到她身上,“达伦经常要外出,对吧,你一个人留在这里不会闲的发疯吗?”

“求求你了,尤莱亚,我哪里像是会工作的人。”艾德文拉掩住嘴打了一个哈欠,“别替我操心了,我已经找好事做了。”

“什么?”

“社交。”艾德文拉徐徐打开手中的扇子,模仿油画里的女人用它挡在胸前,“是时候让扎比尼家族成为名利场的核心了。”

第28章 Chapter 27

1976年8月末,扎比尼夫人将在家中设宴的传闻在英国上流社交圈里暗地流传。

这个消息无疑是轰动性的。从她进入霍格沃茨的第一天起,有关她美貌的流言蜚语就随着时间的推移而愈演愈烈。光是数年前卢克伍德一掷千金只为博她一笑的逸闻就够人们念念不忘好些年,更别提后来又闹出诺特一掷千金却求而不得的笑谈,在这两桩风流轶事的反衬下,扎比尼夫妇的结合显得格外不可思议。毕竟谁能料到,最后抱得美人归的竟然是一个少言寡语甚至看上去有些不解风情的书呆子呢。

戴维斯家垮台太早,以至于艾德文拉除了霍格沃茨里所谓的鼻涕虫俱乐部以外竟没有出席过任何舞会或沙龙。因此上流社会虽然议论纷纷,对这朵带刺的玫瑰好奇无比,却一直无人能有此殊荣来结识这位艳冠群芳的丽人。

直到她成为扎比尼夫人。

在达伦的首肯下,艾德文拉将荒芜许久的扎比尼庄园修葺一新。以她追求活泼精致的个人品味取代了其原本华贵却沉闷的风格。除却重新焕发生机的花园以外,改动最大的当属原本的舞厅:艾德文拉首先将主色调整改为白色,随后将面朝花园的墙面拆除改为以廊柱和栏杆组成的开放设计、天花板改为以马赛克玻璃拼成的世界地图,余下的细节则多以玻璃或水晶装饰,她将此命名为“镜宫”并作为宴客的场所。

这些蛛丝马迹无一不透露出扎比尼夫人对于社交圈的野心,与此同时,她却耐心地避开了所有社交活动的高峰,将聚会的日子定于九月底。至于宾客名单则秘而不宣,无人知道究竟谁能成为扎比尼夫人社交首秀的嘉宾。