“你好像非常确定我是同性恋者。”
“你在外面的时候是不是个基佬,或者说只是监狱这个特殊环境所造成的,对我来讲有区别吗?”威尔扮了个鬼脸,双手扒在床架边,脑袋低垂。“别用那些鬼话哄我。你想看我使用‘天赋’吗?那我就让你看。你知道我只要一落单就会被袭击。所以你当时一直尾随着我,因为你就是个自负的混球,以为自己可以为所欲为。如果那里不止一个人会怎么样?你能打败他们所有人吗?或者说你打算把我一个人扔在那里?”
“我会把你扔在那里让他们轮奸,如果这就是你要问的,没错。不过保护的提议仍然有效。”
“我的大英雄,”威尔苦涩地说,“你甚至根本不用来设计我,你只需要走过来,啃掉某个家伙该死的脸皮,然后我就会像只小绵羊一样乖乖任你搓圆搓扁啦。”
汉尼拔站起身走到威尔身后。他把双手放在威尔双肩之上,用自己的身体禁锢住他。“你打算惹恼我吗?”他的声音危险而低沉,嘴唇几乎靠在威尔耳边。
威尔绝望地想要反抗,想要尖叫,想让他流血,结果终于还是保持了身体的驯服,却没能同时管好自己的嘴。“为什么?”他听到自己这么说,“这让你硬了吗?”
“并没有,”汉尼拔回答道。他的齿尖咬上威尔的耳垂,他的下体紧紧贴着威尔的臀瓣,但他并没有勃起。
威尔一动不动。他非常清楚汉尼拔已经让好几个犯人变成了残废,而他会对自己手下留情的几率实在不高。“对不起,”他识时务地说,“我不会再说脏话了。”
汉尼拔放开的时候威尔的呼吸都在颤抖。“我不能忍受的是粗鲁和无礼,”汉尼拔说。他把一只手绕上威尔的咽喉,慢慢掐住,约束住他的呼吸,但又不是完全切断它。“你必须停止故意考验我的耐心,而你如果希望我跟你发生性关系,就必须礼貌地请求,想要其他东西也一样。”
让威尔感到彻底羞辱的是,即使现在汉尼拔仍然没有勃起,他自己的下体却已经硬了。上次有人碰他是什么时候的事了呢?拍身检查不算,光身搜查不算,更别说今天遭到的袭击。汉尼拔猛吸一口气,威尔意识到他正在闻自己身上的气味。
“我懂了,”汉尼拔用另一只手蜿蜒摸索着威尔连身衣的系带。“你有恐同症吗,威尔?被人插入的念头就算只是想法而已是不是都能让你不合时宜地感到恐慌?”
威尔拼命摇头。他的声音梗塞在嗓子眼里,咽喉疼得冒火。汉尼拔的手指仍然仔细控制着他的空气摄入,让他无法吞咽。他的衣物前方已被解开,T恤和短裤露了出来,能看到明显的勃起。
“研究表明,”汉尼拔继续温和地解释,“恐同症的表现越强烈,研究对象就越是在企图隐藏他们同性恋倾向。内心中自我厌恶的向外发散。你是这样的吗,威尔?” 他没有触摸威尔的皮肤,除了用自己的指关节稍稍摩挲了一下威尔的腹部。然后他扯下威尔的短裤,将松紧带卡在他阴囊下方,于是现在威尔暴露无遗地展示在他面前。
“不,”威尔气喘吁吁。
“不什么?”汉尼拔警告地收紧手指。有那么一秒钟,威尔完全不能呼吸了,然后汉尼拔放松了开来。“不,你不是恐同者,或者不,你不是同性恋者,抑或你是在请求我停手?”
他没有等待威尔的答复,显然正沉浸于自己的推演。“或者说,你的兴奋是由我对待你的暴力行为引发的?你喜欢被伤害吗?是将要被强迫,害怕我忽视你请求的念头让你血脉偾张?告诉我,威尔·格雷厄姆,是什么让你湿哒哒的兴奋难耐?”