“来这儿,”汉尼拔的提议就像是个恩赐。他轻推着威尔侧躺下来,在他背后并排躺下。“并紧双腿,”他如此说,威尔就乖乖照做,因为他只恢复了这么多体力,也做不了什么别的了。

他有些浑浑噩噩,汉尼拔的阴茎在他股间抽动,每一记戳刺都叫他狠狠摇晃。如果不是如此疲累,威尔觉得自己说不定已经再次勃起了。“你对我太体贴了,”威尔听见自己说道,“我没想过会是这样。”

汉尼拔的回答是在他肩头的一记猛咬,尝到从伤口渗出的血液的那一刹那,汉尼拔狠狠地释放了出来。

粘腻的手指按到威尔唇间,威尔舔干净汉尼拔手上的精液。就在这一刻,威尔突然顿悟过来,他就这样被如此嚣张地操纵与玩弄了。

###

“你不该这样玩弄我,我很生气。”第二天早餐时威尔终于开口。

汉尼拔微微抬起眉弓。“不喜欢?”他说,“可我不记得有谁叫停啊。”

“是啊,没错,”威尔说,“可我也没有允许你啊。允许才意味着同意,汉尼拔。”

“Tu aurais préféré que je ne te suce pas?[法:这么说,你是宁愿我不给你口交了?]”汉尼拔问道。

威尔肩膀生疼。虽然很想伸手去揉一揉,可他才不愿意让汉尼拔称心如意。“当你把别人的老二含在嘴里之前先问过对方才是正确的礼貌,不是吗?”

下一刻汉尼拔脸上好似瞬间戴上了一张面具。那上面摒除了所有正常的人类情绪,汉尼拔的双眼在日光灯含糊的光线下如同来自鲨鱼的死亡凝视一般。没有情绪,只有饥饿。他的焦点就在威尔身后。威尔汗毛倒竖,但是没有转头去看,尤其当汉尼拔冲着对方微笑起来,用指尖捻起威尔盘子里一片培根,一口将这块薄薄的熏肉咬成两半。这是警告,是恫吓。无论威尔背后的人是谁,显然马上就将注意力转移到了别处,因为汉尼拔稍稍放松了下来。

“以后不许这样对我说话,”汉尼拔片刻之后说道。他们来到休闲区就坐,汉尼拔摆开围棋棋盘。威尔叹了口气,无聊地拿一根手指搅动着棋子。他不太擅长这门游戏,不过进来多少有所进步。“说认真的,威尔。如果你在公共场合提及我们的性关系时表示我不是完全支配的一方,接下来你将发现我们会有许多硬仗要打了。”

“嗯,好吧,”威尔嘟囔着,“我只是完全被你给气傻了。”

汉尼拔微微弯起唇角,好像在控制自己不要对威尔这番自白感到太过得意。“下不为例,”他落下一子。