※5:他们在玩一种叫做go fish的扑克游戏,威尔说的其实是三张。不过我想大家也不在意扑克规则,对吧XD
※6:新纳粹团体奉行白人至上的种族主义,以光头、纳粹纹身等为标志。
※7:work something out(想点办法/解决问题)我恨双关语!直译出来让大家看看某只不说脏话也黄暴的真面目……
第5章
威尔在汉尼拔一声粗粝而响亮的惊呼声中醒来。
在勉力压制汉尼拔的过程中威尔差点伤到自己。汉尼拔无意识地挣扎,迷乱而困惑,威尔搂着他,在他耳边不停低语,“我在这儿,让我来帮你,”直到汉尼拔最终沉静下来。他们就这样安静地躺了一会儿。威尔跨坐在汉尼拔大腿上,握紧他的手腕塞进两人之间,用自己的身体约束着他,额头贴着额头。
某个狱警拿警棍在门口重重一敲。“安静,莱克特。”
威尔坐了起来,心慌得砰砰直跳。汉尼拔面无表情地板着脸,但他能感到汉尼拔加速的脉搏。他无比确信自己现在无论张口说什么都会让汉尼拔一触即发,于是小心地保持着沉默。汉尼拔在他掌中转动手腕,威尔松开了手。
他被汉尼拔空洞的凝视牢牢钉在原地,不能动弹。监室里有点热,提高气温有助于让囚犯们保持镇静——购物商场就是靠这个原理来安抚顾客——但一股寒意不期然自脊背向上升起。威尔的肌肉不由自主地拉紧,汉尼拔的凝视愈发锐利,如同掠食者盯着他的猎物。威尔为预期的疼痛绷紧身体,然而汉尼拔突然叹了口气,抬手将一缕凌乱的卷发轻轻拨到他耳后。“把你的书拿过来,”他在语调里努力保持着自己的体面与尊严。威尔不知所措。“我想要给你读它,”汉尼拔补充道。威尔不及细想,茫然起身离开了床铺。
他将自己的被褥拖了下来,好让汉尼拔能舒服地靠在上面,然后拿来正在研读的那本书。当汉尼拔安置好自己后,他坐进汉尼拔怀里,背靠他的胸膛,每当需要时就帮他翻动书页。汉尼拔的嗓音念起法语来比英文要顺滑流畅许多。
“…pourquoi me fais-tu demander la permission d'entrer chez moi? N'es-tu plus mon ma?tre, ne suis-je plus ton esclave?”[法:你进来以前干嘛非要问问可不可以呢?难道你不再是我的主人,我也不再是你的奴隶了吗?]※1
威尔仍然能够察觉到汉尼拔的心跳,它现在已经平息下来。汉尼拔的身体很温暖,威尔自我厌恶于跟一个连环杀手暨食人恶魔躺在一起时居然比独自一人入睡要安心的多。他不知何故想有种想弄伤汉尼拔的欲望,但又不确定那是否是自己的感情,还是汉尼拔本身情绪的古怪投射。汉尼拔的行为动机足够明晰,但他的感情同时包含着复杂与直率两个不同的侧面。