伏地魔哼了一声。

哈利偷偷瞄了他一眼。那张脸依然该死的英俊,带着一种令人生气的得意洋洋的神情。

“我甚至还没有成年,”哈利指控道,“报纸很快就要说你是个恋童癖了。”

“……事实上,他们会说是未成年救世主勾引伟大的伏地魔王,”伏地魔懒洋洋地说,“更大的可能是他们什么都不敢提。别想着破坏我的声誉,男孩。从你搬过来的那天起我们名誉就结合在一起了。”

哈利不屑地哼了一声。

“你在邓布利多的葬礼上绑走了我,”说到老人,他的嘴里泛出苦涩的味道,“这可不算什么‘搬过来’。”

伏地魔冷眼看着他的情绪低落下去。

“如果你每次提到邓布利多都要摆出这幅表情,我不得不怀疑你对他抱有某种令人头皮发麻的情感需求。”

“什么……?我没有!”哈利意识到伏地魔指的是什么。他猛地睁大了眼,在Alpha的怀里挣扎,“你……你的思想怎么这么龌龊!”他尖叫着说。

“你看上去简直像个死了丈夫的寡妇,”伏地魔讽刺道,“你该看看格林德沃听到这个消息时的表情……简直就和你的一模一样。”

“我没有!邓布利多也不是你想的那种人!”哈利激烈地抗议,“而且格林德沃又是谁?”

这回轮到伏地魔瞪着他了。

“你甚至不知道格林德沃……?”黑魔王轻声问。

哈利为他语气里的不可置信和那句“你怎么能这么无知”的潜台词红了脸。

“我肯定在哪里听说过……”他移开目光,避免和伏地魔对视。他恼怒地说:“而且,你不能诽谤邓布利多,他比你要——”

“盖勒特·格林德沃,著名的黑巫师,二十世纪三四十年代活跃于欧洲大陆,于1945年被邓布利多击败,之后被关押在他自己建造的监狱中。”伏地魔干巴巴地说,“有时候我真希望你能多读点书,男孩。这让我之后要说的话失去了冲击力……真的,你甚至都不知道格林德沃是谁,那我说这些又有什么用呢?”

哈利无辜地瞪着他。

伏地魔咬牙。“常识,这是常识,波特。”他说,“在霍格沃茨这么多年,你至少该有认真听过一节魔法史……”

“一年级的开学第一节。”哈利嘟囔道。年长巫师脸上的表情让他乖乖闭了嘴。

“我无意抨击霍格沃茨的教学水平,”伏地魔恼怒地说,“但它确实下滑了不少。”

哈利翻了个白眼。