但现在,面对比他强很多的刺客,塞罗做出了更为明智的选择。
那你也得保证,你也要发誓!他伸出小手指,在驽尔面前晃来晃去,我们勾手指!你要是拿着我的袋子跑了,我就算是追着你跑到天边,也要把你找回来!
好。这次,驽尔回答得非常快。
这样的誓言看上去有些幼稚,却给了塞罗大量安全感。
两个人的小指头勾在一起时,塞罗感觉怀里揣了一只活的兔子。那么,你得给我钱。塞罗说,我把乔纳森托付的东西给了你,你也得给我酬劳。以后每次都要。我不会去告密,也会尽力帮助你。这就算成是只有我们两个人知道的秘密。
驽尔勾住他的小指头用力晃动几下,以逗小孩子的语气说:是的,我保证这将是只有我们两个人知道的秘密。
刺客的力气很大,晃得塞罗捂住肩膀叫:好痛!我胳膊都要给你甩掉了!
他的尖叫又引来楼下那些闲汉们一番下流讨论。塞罗经常在镇子里,特别是老汉斯旅店在的这条街上听见一些关于他的传闻。只要他不是亲耳听到,就当做没有那么回事,反正被人说了两句也不掉块肉。比起来那些闲言碎语,塞罗更加关心实实在在的东西。
那好,这次的钱,你先给我。塞罗双手拢在一起,期待地眨巴眼,还有医药费,我后背撞伤了,你必须得赔我。
已经给过八分银。驽尔不耐烦地将他推出去,记住你的话。
塞罗跌坐在地,眼巴巴地看着门摔到他脸上。你这个讨厌鬼!他小拳头捏得紧紧的,冲着木门挥动,我的背痛死啦!你赔钱啊!