克莉斯不由得摇摇头:“我还以为……”
“您还以为是蒲柏故意放出了公猪?”克莱尔道。
“这个女人可难猜,又是发生在这个时间点,”克莉斯想了想也觉得好笑:“我还以为他是故意要破坏我和康斯坦丁的见面,作为我让他放猪的报复呢。”
“说到放猪,”谁知克莱尔道:“芬里说,蒲柏一点没觉得放猪是个肮脏的、羞辱性质的活计,他干得津津有味,而且似乎还很有点经验。”
这下轮到克莉斯惊讶了:“真的吗?”
克莱尔点头道:“她似乎还知道怎么让猪群绕过密林和农田,而且还能一只不少地带回来,芬里说他放猪的时候,都做不到这一点,经常让一两只猪跑进密林里去。”
克莉斯哈哈大笑:“我说什么来着,我就说她适合当猪倌儿吧。”
“这是一个疑点,一个很大的疑点,”克莱尔皱起眉头道:“哪一个贵妇人会懂得放猪的技巧?这更谈不上爱好。”
然而克莉斯却笑得越发厉害:“也许我们可以挖掘她更大的潜质。”
博尼菲的夜晚夜明星亮,但偶尔也有讨厌的乌鸦会盘踞在舍弗勒城堡上,因为当初这座城堡的主人经常会用牛羊血肉去喂养这些乌鸦,以便获得乌鸦的内胆,方便制药。